D1114

ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་ཅིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།། @##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བུདྡྷ་སྱ་སྟོ་ཏྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟོད་པ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གིས་ལྷུན་ པོའི་ཚད་ལས་ལྷག་པའི་དབུ་ནི་རབ་ཏུ་བྱིན།།གང་གིས་རྒྱུ་སྐར་བས་ཀྱང་མང་བའི་བརྒྱ་ཕྲག་སྤྱན་རྣམས་ཀྱང་ནི་བཏང་། །ས་གཞི་དང་མཉམ་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུའི་ཤ་དང་ཁྲག་རྣམས་ཀྱང་། །དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཡོ་ཞིང་འཁྱུག་འགྲོའི་གློག་ འདྲའི་སེམས་ནི་གང་གིས་དབང་དུ་གནས་པ་དང་།།འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་མི་ཤིས་རྒྱ་མཚོ་ལས་ནི་གང་གིས་ཡང་དག་སྒྲོལ། །སྲིད་འཇོམས་བདུད་འཇིག་ཕྱིར་དུ་གང་ཞིག་སླར་ཡང་སྲིད་པར་འཇུག་།དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ལྡན་སངས་རྒྱས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གིས་སྙིང་རྗེའི་ སྡོམ་པའི་ཁུར་བུས་སེམས་ཅན་དོན་ལ་དགྱེས་པའི་ཕྱིར།།ལྷ་དང་ལྷ་མིན་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོའི་གཙོ་བོས་མི་རྟོག་རྣམ་པར་སྤོང་། །བཀྲེས་སྡུག་སྲོག་ཆགས་རྣམས་ལ་བརྩེ་བ་མཆོག་གནས་གང་ཞིག་ལུས་རབ་སྟེར། །དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ལྡན་སངས་རྒྱས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ ལོ།།གང་གིས་སྙིང་རྗེས་འཐོབ་པའི་སེམས་ཅན་མྱུར་དུ་བསྒྲལ་ཞིང་བསྐྱབ་པའི་ཕྱིར། །གང་ཞིག་ཕྱུགས་དང་ཉ་དང་རི་དགས་འགྲོ་བར་དགོན་པའི་ནང་དུ་གནས། །ཡུན་རིང་ངལ་དང་དུབ་པ་བཟོད་ཅིང་ལུས་རྣམས་ཀྱང་ནི་ཀུན་དུ་གཏོང་། །དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ལྡན་སངས་རྒྱས་རྟག་ ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།གང་ཞིག་སེམས་ཅན་མང་པོའི་ལུས་ཀྱི་ནད་ལ་སྨན་གྱི་ཕྱིར་དུ་ནི། །འགྲོ་ལ་བྱམས་པའམ་སྙིང་རྗེའི་དབང་གིས་མཆོག་ཏུ་མུ་གེའི་དགོན་པ་རུ། །ནགས་ཚལ་རྣམས་སུ་གླང་ཆེན་ལུས་རྙེད་གཞན་གྱི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་ལ་སྦྱོར། །དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ལྡན་ སངས་རྒྱས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།མུ་གེའི་ཟུག་རྔུ་ཟུག་པའི་དུས་སུ་དབུ་ལ་སྐྱེས་པའི་རིན་པོ་ཆེ། །བཅད་ནས་བྱིན་པས་བྲམ་ཟེ་དང་ནི་མི་བདག་ལ་སོགས་གནས་པའི་ཕྱིར། །ཀུན་དུ་དེ་བཞིན་ཐུགས་ཀྱི་བྱིད་པ་སླ་བས་ཐམས་ཅད་སེམས་ཅན་དོན། །དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ ལྡན་སངས་རྒྱས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།ནགས་རྣམས་སོ་སོར་གནས་མཛད་རྨི་ལམ་བཟང་པོས་ཡང་དག་སྨྲ་བ་ཐོབ། །མ་དང་རྒྱལ་པོ་ཕ་རོལ་ཕན་པ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱི་སེང་གེའི་ཁྲིར། །གཉིས་འཐུང་མཆེ་བ་དྲུག་པར་འཁྲུངས་ཏེ་འགྲོ་བ་གང་ཕྱིར་ཆོས་རྣམས་ཀུན། །དེ་ལྟར་དཀའ་བ་ སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ལྡན་སངས་རྒྱས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།སྦྱིན་དང་ཚུལ་ཁྲིམས་ཡོན་ཏན་བཟོད་པའི་རང་བཞིན་སྟོབས་བརྩོན་བསམ་གཏན་དང་། །ཤེས་རབ་རབ་གསུང་མཚུངས་པར་སྤོང་བའི་བྱམས་དང་སྙིང་རྗེའི་ཡོན་ཏན་གྱིས། །འབྲོག་དགོན་གནས་པའི་འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་དེད་ དཔོན་ཐོབ་ཅིང་ཡང་དག་རྟོགས།།དེ་ལྟར་དཀའ་བ་སྤྱོད་མཛད་བཅོམ་ལྡན་སངས་རྒྱས་རྟག་ཏུ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཕགས་མ་ནོར་རྒྱུན་མས་མཛད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
大译师比丘仁钦桑波译出并校定。
梵文为：Buddha-stotra-nāma
藏文为：桑杰给德巴谢加瓦
汉译：赞佛颂
顶礼文殊童子！
以身高超过须弥山之顶，以眼多于百千星辰，
以肉血等同大地与海洋之量而布施，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
调伏如闪电般游移不定之心，
度脱三界无明大海，
为摧毁轮回降伏魔众复入轮回，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
以大悲誓愿担负众生利益之重担，
超越三界天人非天诸主之分别，
以最胜慈悯施身予饥苦众生，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
为速疾救度怜悯众生，
化现为牛、鱼、野兽等众生住于旷野，
忍受长久疲劳倦怠并普施己身，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
为医治众多众生身疾，
以慈悲心于极度饥荒旷野中，
化现大象之身于林中以解他苦，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
于饥荒痛苦时节，割下头顶珍宝，
施予婆罗门与国王等众，
如是恒以柔软心意利益一切众生，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
于诸林中安住，以善梦获正语，
为利母亲与他王，化现六牙象王，
坐狮子座宣说正法，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
以布施、持戒、功德、忍辱本性、精进禅定，
以智慧善说、平等舍离、慈悲功德，
成为引导旷野众生之向导而证悟，
如是行持难行，恒常顶礼佛世尊！
圣财源天女所作赞佛颂圆满。

། །།རབ་ཏུ་བསྔགས་པའི་གནས་ཆེན་པོ་བལ་པོ་ཡམ་བུའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་སྒྲའི་མཁན་པོ་དཔལ་ ་རྒྱལ་བའི་བཟང་པོ་དང་།་

这是完整的中文直译：
在广受赞颂的大圣地尼泊尔央布城中，声明论师吉祥胜贤和……
(注：原文未完，以逗号结尾表示后面还有内容。我保持了原文的语序，将地名"བལ་པོ་ཡམ་བུ"译为"尼泊尔央布"，这是一个历史地名。)

